PUBLICIDADE

Pagode desu ka?

Banda de pagode japonês tenta alçar o sucesso com letras que emulam os métodos de composição do gênero

Foto do author Redação
Por Redação
Atualização:

Os críticos do pagode sempre destacam que é muito, muito fácil compôr letras para esse estilo musical. Basta um “laiá, laiá” aqui, um “iô iô, iô iô” acolá, rimar “coração” com “paixão e emoção”, sem esquecer de se queixar por ter sido abandonado pelo seu amor, e você terá algo próximo de uma obra digna de tocar em rádio nos idos de 1995.

PUBLICIDADE

A coisa não fica mais difícil se você é japonês. O Grupo Y-No (o nome inclui a palavra “grupo”, mesmo) parece uma boy band, mas é uma (acredite) banda japonesa de pagode que faz letras em japonês com a mesma pegada dor-de-corno a qual estamos acostumados por aqui. Se liga:

Não dá pra saber se a culpa pela letra esquisita é da composição ou da versão para o português. Até onde a gente conseguiu vasculhar, é a primeira e única banda de pagode japonês do mundo, apesar de outras pessoas já terem se arriscado no gênero ocasionalmente. Baita responsabilidade.

Se você lê japonês, pode tentar decifrar o blog da Y-No (e contar pra gente o que está escrito lá).

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.